Ай да Пушкин, ай да другие!
"Русский базар", США,Михаил Харитон
Российская литература безгранична для исследователя, полна любопытных сопоставлений и интереснейших загадок
В многолетней работе над циклом новелл о великих российских писателях и поэтах под условным названием "Литературные портреты" мне пришлось изучить и переосмыслить биографические источники, свидетельства современников, критические рецензии и, конечно, непосредственно произведения авторов.
При поиске необходимых материалов и в процессе написания упомянутого цикла обнаружил, что ряд фактов обойден вниманием литераторов.
Кроме того, при работе возникли версии, отличающиеся от общепринятых в критической и исследовательской литературе.
И, подводя итоги, хотел бы поделиться некоторыми своими мыслями.
* * *
При написании цикла новелл уделил особое внимание жизни и творчеству гениального поэта и неповторимого писателя А.С.Пушкина.
Александр Сергеевич обожал женщин, его чувственность покоряла самых стойких красавиц. Влюблялся, терял голову и быстро остывал. Но были, были в его жизни женщины, которых он боготворил, и, преклоняясь перед ними, он использовал как высшую похвалу одно слово. Какое? "Чистая" или чуть измененное - "чистейшая".
Еще в юношеские годы лицеист Пушкин влюбился в жену известного историка - Екатерину Андреевну Карамзину. Впоследствии он писал:
"И сердцу женщина являлась
Каким-то ЧИСТЫМ божеством".
Лиричное стихотворение, подаренное А.Керн (впрочем, некоторые исследователи считают, что к Анне Петровне оно попало по случайному недоразумению), украшено прелестным сравнением:
"Как гений ЧИСТОЙ красоты".
В изумительном шедевре, посвященном Наталье Николаевне, Пушкин обращается к ней:
"ЧИСТЕЙШЕЙ прелести
ЧИСТЕЙШИЙ образец".
А вот отрывок из стихотворения, посвященного неизвестной любви Пушкина:
Она одна бы разумела
Стихи неясные мои:
Одна бы в сердце пламенела
Лампадой ЧИСТОЮ любви.
А себя и своего героя Онегина Пушкин характеризует одинаково и весьма своеобразно.
О себе писал самокритично: "А я ПОВЕСА вечно праздный". А как же обрисован Онегин? "... так думал молодой ПОВЕСА".
Жемчужиной в творческом ожерелье поэта стала его маленькая трагедия "Моцарт и Сальери". Основной лейтмотив произведения: "Гений и злодейство - две вещи несовместные". В трагедии Сальери подсыпает Моцарту яд, хотя уже во времена Пушкина возникли серьезные сомнения в преступном убийстве гения музыки.
На недоуменные вопросы современников Александр Сергеевич отвечал, что он желал отомстить Сальери, ибо тот собирался в одной из своих опер высмеять Петра Великого.
Но, вероятно, было и еще кое-что, таившееся в душе Пушкина. Его, надо полагать, тревожила мысль, что гений может погибнуть от руки близкого человека.
Как писал Евтушенко: "Мне снится старый друг, который стал врагом".
И, действительно, поэта безжалостно смертельно ранил на дуэли Жорж Дантес, в начале их знакомства состоявший в весьма дружеских отношениях с Александром Сергеевичем. Пушкин, человек вспыльчивый, даже прощал французу его неуместные шутки в свой адрес. Лишь заразительно смеялся...
И Лермонтов погиб от пули приятеля по юнкерскому училищу Мартынова. Да и Лев Толстой намеревался стреляться с Тургеневым, с которым был близко знаком. Обстановку разрядил Фет.
На уроках по литературе в советской школе нас учили, что Николай Первый ненавидел Пушкина за его свободолюбивые стихи, обличающие самодержавие, и не препятствовал дуэли с Дантесом.
Литературоведы подтверждают, что, несомненно, царь желал дуэли, но совсем по иной причине. Николая Первого волновала своей красотой Наталья Николаевна, и он не скрывал своих чувств.
Царь выигрывал при любом исходе дуэли. Если бы победил Дантес, можно было молодого и, несомненно, более удачливого соперника выслать за пределы страны. Ну а молодая вдова оставалась беззащитной. А если бы Пушкин убил назойливого ухажера? Что ж, его ждали, и надолго, тюремные застенки. Но есть ли этому доказательство?
Когда Бенкендорфу сообщили, что Пушкина с секундантом Данзасом видели мчавшихся в санях на смертельную схватку, жандармы по приказу шефа Третьего отделения поскакали предотвратить дуэль, но... в противоположную сторону.
Очень точно еще в 1924 году написал о царе Э.Багрицкий:
"Он из-за хвои леса
Следит упорно, взведены ль курки
Глядят на узкий пистолет Дантеса
Его тупые скользкие зрачки".
Между сестрой Натальи Николаевны - Александриной и поэтом в последние годы его жизни вспыхнул страстный роман. (Впрочем, она влюбилась в Александра Сергеевича за его изумительные стихи заочно, еще до того, как поселилась у него.) По словам отца поэта - Сергея Львовича, Александрина после гибели Пушкина на дуэли горевала сильнее, чем Наталья Николаевна. Но суть не в этом.
Александрину выдали замуж за чиновника австрийского посольства барона Фризенгофа, не скрывая ее девичью любовь. Прожив какое-то время в России, барон и его жена уехали за границу в родовой замок Фризенгофа.
Но вот что странно. В замке висел портрет... Дантеса, а вот портрета Пушкина, в какой-то мере родственника хозяйки дома, не было. Любопытно, не так ли? Имеется версия, что портрет был подарен Дантесом первой жене барона, тоже русской по происхождению. Но вряд ли Фризенгоф согласился бы повесить портрет, преподнесенный супруге известным соблазнителем чужих жен.
Надо полагать, портрет Пушкина отсутствовал по той веской причине, что постоянно напоминал бы барону, кто был любовником Александрины. А Дантес... Видимо, его изображение приносило хозяину замка какое-то удовлетворение лицезреть человека, убравшего того, кто осмелился посягнуть на честь его будущей жены. Александрина перечить не посмела...
...В одной из басен Крылова промелькнула фраза "Осел наш самых честных правил", которая идентична пушкинской в "Евгении Онегине": "Мой дядя самых честных правил".
Вероятно, в обществе был популярен словесный оборот "самых честных правил". К примеру: "сосед мой самых честных правил". И Пушкин, и Крылов использовали это словосочетание.
...На могильном памятнике А.С.Пушкина в Святогорском монастыре имеется лавровый венок, а в центре его - шестиконечная звезда. При изучении биографии его предков по материнской линии вырисовывается следующая гипотеза.
Известно, что прадед, чернокожий Абрам Ганибал, был переправлен Петру Первому послом Толстым, купившим мальчика на невольничьем рынке Стамбула. Известно также, что он был сыном эфиопского князя, правившего в Логоне. Учитывая, что в Эфиопии мусульмане отсутствуют, а Абрам был крещен (причем сохранил свое имя!), можно сделать вывод, что он принадлежал к приверженцам иудаизма. Именно той религии, которой придерживается часть его народа.
(Видимо, придя к этой мысли, В.Набоков, не любивший евреев, утверждал, что предок поэта родом из... Камеруна).
И что из этого следует, какой напрашивается вывод?
Древнееврейские легенды описывают посещение царя Соломона царицей Савской (мусульмане именуют ее Балкис). Венценосные особы полюбили друг друга, и когда царица возвращалась в свою страну Саву (Шабу), у ней под сердцем бился ребенок. Соломон дал царице для сопровождения свиту евреев-врачей, косметологов, массажистов и пр.
Родившегося принца назвали Менелик. Страна эфиопов, именуемая в Библии страной Куш, пожелала иметь своим царем Менелика. Царица, отпуская сына, отдала ему израильтян, сопровождавших ее на обратном пути.
Династия правила около трех тысяч лет. Последний эфиопский император Хайле Селассие Первый подчеркивал в своих регалиях происхождение от царя Соломона.
Израильтяне, прибывшие в страну Куш с Менеликом, после его восшествия на престол дали начало эфиопской аристократии. На протяжении многих столетий отпрыски царской фамилии вступали в брак с представителями аристократии, и - наоборот.
Пушкин, гордившийся своими предками, человек тщеславный в лучшем понимании этого слова (достаточно вспомнить "Памятник"), пожелал шестиконечной звездой напомнить, что он потомок царя Соломона. В православной церкви в декабре имеется "неделя святых праотцев", и среди перечисленных иудейских имен - прославленный царь Соломон.
* * *
Притягивает внимание любителей литературы родственница и подруга Натальи Николаевны, интереснейшая личность - Идалия Полетика. Злейший враг Пушкина, она до глубокой старости сохранила неприязнь к поэту. Именовала его презрительно "стихоплет", а нередко и "извергом".
Последние годы жизни, оставшись одна, жила в Одессе у своего брата генерал-губернатора Строганова. Когда в Одессе установили памятник Пушкину, Полетика грозилась ("если наберусь сил") пойти плюнуть на постамент.
В чем же причина столь неутолимой ненависти? При том, что на первых порах их знакомства Александр Сергеевич весьма дружески относился к Идалии и даже в одном из писем жене просил передать ей поцелуй.
Биографы Пушкина выдвинули три версии. Рассмотрим их по порядку.
Находясь в карете с женой и Полетикой, Пушкин шутливо схватил Идалию за колено. Причина пустяковая для столь долгой ненависти, не так ли?
По второй версии Идалии нравился Александр, и она дала понять о своих чувствах, но поэт, дескать, проявил к ней полное равнодушие. Пушкин увлекался красивыми женщинами, а Полетика была изящна, голубоглаза, имела пышные рыжеватые волосы. И если молодая женщина хороша собой и не скрывает от Пушкина, что она им увлечена, вряд ли поэт не уделил бы ей своего внимания.
А вот третья версия в расчет не принимается. И напрасно. Якобы в один из летних дней Пушкин вписал в альбом Полетики любовное стихотворение и поставил дату... 1-е апреля. Это была неприкрытая насмешка. Вот этот поступок действительно мог воспламенить острую ненависть у женщины, в которой бурлила горячая португальская кровь!
* * *
Пожалуй, трудно найти читателя, не знающего, что Пушкин погиб от смертельной раны, полученной на дуэли с Жоржем Дантесом. Француз напористо и нахально ухаживал за Натальей Николаевной. И он сумел потревожить сердце молодой красавицы.
На коварно устроенном Полетикой свидании Дантес клялся Натали в беспредельной вечной любви, домогался ее, грозил в случае отказа застрелиться. А старый Геккерен уговаривал супругу Пушкина тайком уехать с его приемным сыном за границу. Все это не вызывает сомнения.
Однако, начиная с 20-х годов прошлого столетия, ряд литераторов пришли к убеждению, что ухаживания Дантеса за Пушкиной были лишь искусным прикрытием, чтобы ввести общество в заблуждение о его истинной любви... к Идалии Полетике.
Одной из первых это заметила современница Пушкина - наблюдательная Смирнова-Россет, утверждавшая, что "Дантес никогда не любил Натали, он находил ее глупой и скучной, он был влюблен в Идалию".
Этому имеются весьма существенные доказательства. Перед отъездом за границу Дантес подарил Идалии браслет, и та не снимала его до глубокой старости. Убеждает в правоте слов Смирновой-Россет и письмо Полетики Дантесу, арестованному после дуэли: "Бедный мой друг. Ваше тюремное заключение заставляет кровоточить мое сердце".
А вот отрывок из письма, отправленного кавалергарду после его выдворения из России (октябрь 1837 года): "Я рискую поддержать в Вас мысль, что после Вашего отъезда я позабуду о Вашем существовании. Вы плохо меня знаете, ибо если я кого люблю, то люблю крепко и навсегда".
Так кого же любил Дантес? Ответ, пожалуй, лежит на поверхности. Жорж волочился... за обеими женщинами. И за одной из них довольно успешно!
* * *
Александр Сергеевич Грибоедов, тезка гениального поэта, прославился своей блистательной комедией "Горе от ума".
В произведении Грибоедова дан нелицеприятный персонаж по фамилии Загорецкий. В романе Пушкина "Евгений Онегин" также имеется весьма отрицательный персонаж - Зарецкий. Вспомнил отрывок из романа:
"Мой секундант? - сказал Евгений, -
Вот он, мой друг, мсье Гильо.
Я не предвижу возражений
На представление мое.
Хоть человек он безызвестный.
Но уж, конечно, малый честный.
Зарецкий губу закусил".
Две фамилии - Загорецкий и Зарецкий близки по звучанию. В написании разнятся лишь двумя буквами. Случайность? Или авторы имели в виду реальную личность, жившую в то время?
Один из главных героев комедии умный, эрудированный молодой человек с едкой сатирой высмеивает и даже обличает современное ему общество. Его фамилия Чацкий.
При жизни Пушкина и Грибоедова был известен одаренный, обладавший глубоким умом философ - Чаадаев. Он критиковал николаевскую Россию и развенчал ее прошлое. И вот что любопытно. Обоих объявили сумасшедшими. И фамилии их начинаются одинаково: ЧАцкий - ЧАадаев. Проницательный Пушкин пишет Вяземскому из Одессы: "Что Грибоедов? Мне сказывали, что он написал комедию на Чаадаева".
Комедией Грибоедова зачитывалась вся просвещенная Россия. Но Александра Сергеевича терзала душевная боль, отравлявшая ему жизнь. Он страдал, что не сумел создать еще что-либо подобное "Горю". Словно иссяк его творческий дар. Известный актер Щепкин сказал после его гибели: "Грибоедов мечтал о смерти".
Верно ли это утверждение? Отправившись в ранге посла с молодой женой в Персию, Александр Сергеевич оставил ее в Тебризе. А сам направился в Тегеран, навстречу своей страшной гибели...
* * *
Михаил Юрьевич Лермонтов - талантливейший русский поэт и создатель филигранной изумительной прозы.
Пожалуй, один из немногих поэтов ХIХ века, сочувствовавший еврейскому народу. Достаточно вспомнить стихотворения "Плачь, плачь Израиля народ" (1830 г.), "Ветка Палестины" (1837 г.) и трагедию "Испанцы" (1830 г.)
Выслан на Кавказ за дуэль и прозвучавшее на всю Россию стихотворение "На смерть поэта". Проявил незаурядную храбрость и отвагу в сражениях с горцами. Был представлен к награде, но почему-то его обошли.
Когда царю сообщили о гибели Лермонтова в смертельной дуэли с Мартыновым, Николай Первый удовлетворенно произнес: "Собаке - собачья смерть".
В чем причина столь безмерной ненависти царя? В стихотворении "На смерть поэта" есть строка:
"Но есть, есть Божий суд, наперсники разврата..."
Известно, что царь одаривал своей благосклонностью красивейших женщин Петербурга. Но историки утверждают, что и его венценосная супруга Александра Федоровна не избегала земных радостей и держала в любовниках князя Трубецкого. И когда сопоставляешь вольность царицы и злобное отношение царя к поэту, то становится понятным, что этой дерзкой фразой Михаил Юрьевич сорвал высокоморальные покровы с царской семьи.
* * *
Особое место в российской поэзии ХIХ века занимает творчество Ф.И.Тютчева. Поэту принадлежит свойственная только ему какая-то лирическая утонченность, совмещаемая со сдержанностью мастера.
Тютчев не был знаком с Пушкиным, но их жизненные пути пересекались. Оба служили в Коллегии иностранных дел, имели "дядек" по имени Никита, оба были влюблены в красавицу баронессу Крюднер, их отличало страстное чувство к женщине.
Вот любопытное творение Тютчева:
"О, как губительно МЫ ЛЮБИМ!
Как в буйной слепости страстЕЙ
Мы то всего ВЕРНЕЕ ГУБИМ,
Что сердцу нашему милЕЙ!"
Это отрывок из стихотворения, написанного в 1850-51 гг., перекликается со строфой из "Евгения Онегина":
"Чем меньше женщину МЫ ЛЮБИМ,
Тем легче нравимся мы ЕЙ.
И тем ее ВЕРНЕЕ ГУБИМ
Средь обольстительных сетЕЙ".
Одинаковый ритм, размер, рифма и даже заложенная своеобразная мысль о женщинах! Неужели Тютчев сочинял, не замечая, что копирует Пушкина?
Имеются и другие любопытные параллели:
Тютчев:
"Молчи, скрывайся и ТАИ
И чувства, и МЕЧТЫ СВОИ".
Пушкин:
"Но прекрати свои рассказы,
ТАИ, ТАИ СВОИ МЕЧТЫ".
Иногда Тютчев дословно повторяет через десятки лет собственные строки. Начало стихотворения, написанного в 1830 году:
"Я ПОМНЮ ВРЕМЯ ЗОЛОТОЕ,
Я помню СЕРДЦУ милый край..."
Через 40 лет (!) он пишет в другом произведении:
"Я ПОМНЮ ВРЕМЯ ЗОЛОТОЕ,
И СЕРДЦУ стало так тепло..."
На стихотворение Тютчева
"Умом Россию не понять,
Аршином общим не измерить.
У ней особенная стать,
В Россию можно только верить" -
ссылаются как на загадочность и особую миссию этой великой страны. Но его же перу принадлежит откровение: "В России нет ничего серьезного, кроме самой России". Фраза, надо полагать, ироничная.
И что интересно: у славянофила Тютчева есть неожиданное стихотворение:
"О, наша крепость и оплот!
Великий Бог, веди нас ныне,
Как некогда ты вел в пустыне
Свой избранный народ!"
* * *
Иван Сергеевич Тургенев написал рассказ с коротким бесхитростным названием "Жид". И сюжет незамысловатый. Идет война с Наполеоном.
И еврей-шпион сообщает французам сведения о русской армии. У него красавица-дочь, которую он не прочь предложить русскому офицеру! Еврея уличают в шпионаже, и трибунал приговаривает его к повешению.
Но хотелось бы заметить, что евреи, в отличие от сюжета рассказа, были разведчиками именно русской армии. Это во-первых. Любавический Ребе - Алтер Ребе во время войны 1812 года послал своих хасидов вести разведку и передавать секретные планы французов русскому командованию, за что ему было присвоено звание Почетного Гражданина России. А во-вторых, не верится, чтобы отец-еврей отдал офицеру красавицу дочь. Не могло такое произойти в реальной жизни.
Так почему же умница Тургенев написал этот рассказ? Русское дворянство, справедливо гордившееся победой над Наполеоном, жгло воспоминание о неприятном моменте в ходе войны. У Березины три русских армии могли окончательно разгромить французов и взять Наполеона в плен.
Но Бонапарт, зная, что за ним наблюдают внимательные глаза евреев, отдал приказ начать строительство ложного моста. Евреи тотчас передали в русскую армию о наведении переправы.
Донесение не проверили. К указанному месту устремились три русские армии. Французские саперы, cтоя в ледяной воде (они все погибли от жесточайшей простуды) в кратчайший срок в другом месте навели истинный мост.
Наполеон, оставив арьергард, перешел Березину. Там его нагнал шедший по правому берегу Чичагов, не зная, что две русские армии застряли на противоположной стороне в схватке с французским арьергардом. Разумеется, Чичагов был разгромлен Наполеоном. Крылов откликнулся на эту конфузию басней "Кот и щука".
...По уверению современников, Тургенев впоследствии стыдился своего рассказа.
* * *
Антон Павлович Чехов - великий писатель, драматург, гуманист.
Его призыву: "В человеке все должно быть прекрасно" пытались следовать юноши и девушки. Но как ни странно, в его высказываниях и творчестве проскальзывают явно антисемитские нотки. Доказательства? Блокнот со “смешными” еврейскими фамилиями (Антон Павлович прекрасно знал, что даны они евреям российскими чиновниками), дружба с ярым антисемитом Сувориным (это ему за антисемитизм адресовал свое презрительное послание А.Аверченко);
попытка сочинительства с тем же Сувориным антиеврейской трагедии об Олоферне и Юдифь; произношение евреев в повести "Степь"”, напоминающее, по мнению автора, гусиное гоготание; оскорбительное в одном из писем наименование молодой еврейки "жидовочкой";
рассказ "Попрыгунья", унизивший Левитана, и пр. А также Чехов запретил своей сестре Марии Павловне выйти замуж за художника.
Или рассказ "Тина", описывающий нахальную молодую еврейку, бесцеремонно обирающую и при этом покоряющую мужчин.
Конечно, неприязненное отношение к евреям всемирно известного писателя носило не столь явный характер, как у многих его собратьев по перу, но к голосу Чехова прислушивалась вся Россия.
В чем же причина, скажем так, "мягкого" антисемитизма Антона Павловича? Напрашивается ответ: Чехов происходил из купеческого сословия. А именно купцы составляли ядро "Союза Михаила Архангела" и "Союза русского народа". Купцы не просто ненавидели евреев, они видели в них конкурентов. После раздела Польши именно боязнь острой конкуренции еврейских и российских торговцев явилась одной из причин введения Екатериной Второй "черты оседлости".
Впрочем, к концу жизни, запертый в скучной Ялте, Чехов сблизился с еврейским врачом Альтшуллером. Внимал его советам по поводу своей болезни. Часто проводил с ним время в беседах по интересующим их вопросам. И даже безнадежно больной отправил ему письмо из Германии, куда уехал лечиться...
* * *
Российская литература безгранична для исследователя, полна любопытных сопоставлений и интереснейших загадок.
Источник: "Секрет"
Оригинал публикации: Русский базар
http://rus.ruvr.ru/2012_05_03/73669077/